מונודיאלוג (בכורה 25.03.2018)
המונולוגים שהוצגו בערב זה:
כוכבים תועים מאת שלום עליכם, דמות: לייבל // בביצוע אלדד בן תורה
סלומה מאת אוסקר ווילד, תרגום: דורי פרנס, דמות: סלומה // בביצוע דנה ברברשטיין
אילוף הסוררת מאת וויליאם שייקספיר, תרגום: דורי פרנס, דמות: קתרינה // בביצוע אדוה בר-אל (יצחק שדה)
מכתב אל האב (עיבוד לבמה של אלון נשמן לספר :"מכתבים לאבא") מאת פרנץ קפקא. תרגום מאנגלית : קרלוס גרזוזי // בביצוע קרלוס גרזוזי
פיגמליון מאת ג’ורג’ ברנרד שו, תרגום: טוביה קשת, דמות: אלייזה דוליטל // בביצוע נועה ירקוני
המלט מאת וויליאם שייקספיר, תרגום: ט' כרמי, דמות: אופליה // בביצוע שני כץ
חודש בכפר מאת איוון סרגייביץ' טורגנייב, תרגום : גדי רול, דמות: נטליה // בביצוע שירי לוטן
הדיבוק (בין שני עולמות) מאת ש. אנ-סקי, תרגום: ח.נ. ביאליק, דמות: לאה // בביצוע נטה לויט
משוגעת מאת יעל רונן, דמות: איה // בביצוע דור משען
בשפל מאת מקסים גורקי, תרגום : עזה צבי, דמות: סאטין // בביצוע מיכאל סברנסקי
הסערה מאת אלכסנדר ניקולאייביץ' אוסטרובסקי תרגום: רבקה משולח, דמות: יקטרינה // בביצוע פולינה לין סרג’נט
מעיין הכבשים מאת לופה דה ווגה, תרגום : רינה ליטוין, דמות: לאורנסיה, בימוי : לירון לובל // בביצוע מיה דנה